Львы Эльдорадо [Авт. сборник] - Страница 186


К оглавлению

186

И наконец, они нашли реку, быструю и темную; спускаясь с гор, она пересекала болото. Акки целых четыре дня строил плот. Он очень ослаб, и работа лесоруба была ему не под силу. Наконец плот был спущен на воду, и они поплыли по течению, слишком усталые, чтобы быть настороже. Тем не менее, прежде чем уснуть, Акки из последних сил привязал Анну и себя к плоту.

Его разбудил сильный удар. Он сел, голова была еще затуманена. В бревно плота вонзилась стрела, к стреле была привязана веревка, которая их подтягивала к берегу. Он схватился за оружие. С берега донесся крик:

— Не стреляй! Это я, Отсо!

Показался гигант-васк. Плот коснулся берега. Анна даже не проснулась.

— Бушеран? — спросил координатор. — А Клотиль?

— Бушеран чувствует себя хорошо. Его сестра…

Васк пожал могучими плечами.

— Погибла?

— Еще нет.

Акки отвязал Анну, поднял ее на руки и вынес на берег.

— Скорее, отведи меня к ней!

Капитан сидел у входа в хижину. Внутри на ложе из листьев лежала бледная Клотиль.

— Что с ней?

— Пуля в правом предплечье. Рана заражена. У нас не было дезинфицирующего средства, и мне пришлось ампутировать ей руку… Но заражение не остановилось и скоро…

Он зарыдал.

— И она сама хочет умереть! Это была самая красивая девушка в Берандии после герцогини, а теперь…

Акки склонился к раненой.

— У меня есть чем остановить заражение. Что касается ее руки… Клотиль! Клотиль! Вы меня слышите?

Бесконечно усталые глаза… Веки немного приподнялись…

— Ах! Это вы, Акки? Что с Анной?

— Жива и здорова!

— Как хорошо. А Для меня все кончено…

— Да нет же! У меня есть чем вас вылечить. Откройте рот и примите эту таблетку. Вот так!

— Но моя рука! Моя рука! Она же не вырастет!

— Конечно, вырастет, Клотиль! Когда война кончится, я вас отвезу на Новатерру, Арбор или Эллу! У нас есть чудесные госпитали, где восстановят вашу руку. Посмотрите на мою левую руку. Однажды ее полностью оторвало взрывом. Нет ничего проще для нас, кто располагает знаниями пятидесяти тысяч миров!

— Это правда? Вы меня не обманываете, чтобы вселить надежду?

— Клянусь вам! Теперь спите. Завтра вы себя будете чувствовать лучше.

Он вышел, оставив девушку. Она спала с улыбкой. Снаружи его ждал Отсо.

— Какая удача, что я увидел плот. Еще несколько часов — и было бы наверняка слишком поздно.

— Что будем делать теперь? — спросил Бушеран.

— Через дня два Клотиль будет чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы мы смогли снова пуститься вниз по реке. Тем временем мы получше оборудуем наше судно.

— Это правда, Акки, что вы сказали Клотиль? Что ее рука вновь отрастет?

— Отрастет — это не то слово. Все гораздо сложнее, но результат будет тот же. Теоретически мы можем реконструировать человека полностью, имея лишь одну его клетку. Практически это не будет тот же человек, так как невозможно дать ему ту же индивидуальность, созданную не только из его наследственности, а еще и из того, что он узнал, почувствовал, приобрел опытным путем. Но в случае, если не затронут мозг, как у вашей сестры, все гораздо проще — осуществляется регенерация одного из членов. Я видел случаи более тяжелые.

— Вы боги, Акки!

— Самые бедные из богов! Какая-нибудь пуля в голову убьет меня так же, как и последнего берандийского лучника, и вчера, когда мы связывали плот, — действительно ли это было вчера? — я валился с юг от усталости, как и любой человек на моем месте! Нет, мы просто располагаем наследием тысяч поколений людей — под людьми я подразумеваю и иссов, и нас, и любую другую разумную расу! Кто знает, какой вклад внесут эти бринны, которых вы, берандийцы, ненавидите?

— И к которым я направляюсь. Я — Анна, герцогиня Берандии, иду просить убежище после того, как хотела их уничтожить или, по меньшей мере, подавить. Любопытный оборот и достойное возмездие моему тщеславию!

— Не нужно придавать этому такое значение. Я не знаю бриннов. Единственный, кто располагает какой-нибудь информацией о них, это Отсо, и то недостаточной, как он сам мне об этом говорил. Я подозреваю, что, как у всякой расы, у них есть свои достоинства и свои недостатки. Поэтому прошу вас позволить мне самому вступить с ними в контакт. У меня в этом деле больше опыта, чем у любого из вас.

Часть третья

1. На заре мира

Плот медленно покинул ставшую ленивой реку и вышел в озеро. Оно было очень большим и спокойным. Вокруг на высоких холмах зеленели рощицы, в низинах на опушках цвели цветы. У подножия одного из серых утесов поднимался столб дыма.

— Отсо, ты когда-нибудь здесь бывал?

— Да, еще мальчишкой. Это озеро Тизилки-Ора-Орос. А дым из очага в деревне, что находится в укрытии Тукулу-Эран. Я знал вождя, но жив ли он еще?

— Как ты думаешь, твои люди уже прибыли?

— Вряд ли. Им надо было связать плоты и спуститься вниз по реке, их должно было вынести ниже нас по течению.

— Попытаемся пристать к берегу.

— Незачем. Бринны должны нас встретить!

— Но я никого не вижу!

— Однако они там, в высокой траве. Вот, смотри!

Длинная пирога тут же появилась из высокой болотной травы; в ней сидело с десяток гуманоидов. Акки внимательно рассматривал их в бинокль. Относительно небольшого роста, они действительно внешне удивительно напоминали иссов. Светло-зеленая кожа, серебристо-белые волосы, узкие высоколобые лица.

Пирога быстро приближалась, один из «людей», встав на носу, поднял руку. Они с трудом расслышали отнесенный ветром зов.

186