Львы Эльдорадо [Авт. сборник] - Страница 185


К оглавлению

185

— А где вы будете спать?

— Я сделал гамак на двоих. Но не беспокойтесь…

— О! Я вовсе не боюсь. А беспокоит меня только одно: вдруг неуместное рыцарство заставит вас провести ночь верхом на ветке! Доброй ночи, сеньор координатор галактики!

— Доброй ночи, герцогиня Берандии! Святой Тсо! Что вы сделали со своими волосами?

— Я их обрезала. В лесу ни ползти, ни бегать с длинными волосами. Вы только сейчас это заметили?

Она вытянулась под листьями линглана, словно под покрывалом, оставив голову открытой. Взошла луна Нерата, она была рыжеватой, и в ее свете лицо Анны казалось бледным и осунувшимся.

«Как она исстрадалась, — подумал Акки. — Она, воспитанная в роскоши Берандийского двора, теперь брошена в дебри Безжалостного леса, но и полумертвая от голода и бессонницы, она по-прежнему неукротима!»

— О чем вы думаете? — спросила она. — О том, как вам меня уберечь?

— Я думаю, что мне редко приходилось встречать таких отважных, как вы.

— Ах! Отвага! Этот дешевый товар! Чего стоит всякая отвага против вашего звездолета?

— Я полагал, что после нашего полета на Луону вы не считаете меня врагом, Анна. Вы даже просили у меня кольцо в тот вечер, перед трагическим банкетом. Вы это забыли?

— Нет, конечно. Как я могла это забыть, я, которая дважды обязана вам своей свободой? А вы можете забыть, что вы координатор? Разрешить ситуацию в Берандии без слез? Мне кажется, их уже немало пролилось, смешавшись с кровью!

— Это не ваша вина, не моя!

— Ваша и в равной мере моя, Акки. Ваша — потому что ваше прибытие все ускорило. Моя — потому что я собственными руками сплела сеть, куда сама и попалась сегодня! Неталь лишь исполнил мои замыслы!

— По крайней мере, вы сумели отказаться от завоеваний. Я не знаю, что нам готовит будущее, но я вам обещаю: если окончательное решение заставит вас покинуть эту планету, я найду для вас и вашего народа еще более прекрасный мир, который станет вашим навсегда. Тот же закон, что вас изгонит, вас и защитит.

— Это будет мир моих внуков, но никогда он не будет моим!

— У меня тоже нет своей планеты. У меня их сотни и ни одной. С тех пор, как мне исполнилось, восемь лет, я, наверно, не провел и трех лет на своей родной планете.

— Как же познать счастье, если нас вырывают с корнем?

— Разве счастье настолько важно? О, я знаю. Вы думаете, что я говорю об этом на свой лад. Вы думаете, что я могу отправиться на планету, где родился, когда мне захочется. Возможно. Однако Новатерра — моя родина в большей мере, чем Элла, где я провел десять лет, или Арбор, где я тоже жил долго, чем Дзея, где я был принят и где я встретил кровного брата, кто стал для меня настоящим братом и которого я, быть может, никогда не увижу. К чему столько других миров, где я считал дни своей жизни? Вы никогда, понятно, не присутствовали на собрании Совета Миров. Раньше, во времена моего земного предка, там должен был присутствовать один делегат от каждой планеты. Теперь обитаемые планеты столь многочисленны, что прилетают только по одному делегату от каждой конфедерации. Так вот, они собираются в огромном дворце — более шести тысяч посланцев от более пятидесяти тысяч цивилизаций. Даже если я всю жизнь проведу, перелетая с одной планеты на другую, я так и не смогу посетить их все. Но в определенном смысле все эти миры — тоже моя родина!

— Понимаю, Акки! Но я, я всегда знала только одну планету. И я, без сомнения, буду ее лишена… за чужие грехи!

— Кто знает, что нас ждет впереди? Теперь спите. Завтра будет — тяжелый день.

Он был адским. Болото мерцало в свете зари справа и слева, насколько хватал глаз.

Их сон был нарушен мириадами насекомых и отдаленным ревом голодных хищников. Акки вызвал Хассила. Ремонт гравилета продвигался медленно. Индикатор направления показывал, что поврежденный гравилет находится по другую сторону болота и до него еще далеко.

Они пошли западнее, пытаясь уйти от возможного преследования. Даже на большом расстоянии от болота почва была ноздреватой и зыбкой, они дважды едва не провалились. Среди дня они вспугнули в чаще сириеля, и Акки успел поразить его лучом фульгуратора, пока зверь не пригнул. Только теперь он задумчиво посмотрел на свой фульгуратор. Заряд подходил к концу, оставалось всего тридцать секунд, если использовать его на полную мощность. А идти становилось все труднее из-за мягкой, зыбкой почвы, в которой увязали ноги, бесконечных насекомых и лиан, которые нужно было рубить, чтобы пройти. Трижды они вынуждены были обходить заводи, которые выбрасывало болото.

Даже к вечеру им не удалось найти подходящего убежища и пришлось остановиться на кочковатой низине, едва укрытой колючим кустарником. Мясо, хотя и подкопченное, пахло отвратительно. Похоже, никаких животных вблизи болот не водилось, и пришлось на рассвете продираться сквозь непроходимый подлесок, чтобы найти хоть каких-нибудь грызунов. Дни следовали за днями. Они страдали от голода, но не от жажды — благодаря фляжке Акки. Затуманенные бессонницей, они продвигались, словно в бреду. Потом Анну укусил ядовитый шмель, из-за его анестезирующей слюны она этого сразу не заметила. А когда обнаружила, Акки уже не смог оказать ей помощь. Ее щиколотка распухла, и Анна не смогла уже идти. Из-за этого они потеряли три дня. И тогда Акки вызвал исса.

— Мы наверняка не сможем с тобой встретиться. Попытаемся найти реку. По словам Отсо, все они текут в сторону Трех Озер. Мы будем там тебя ждать. Если ты не сможешь починить гравилет, тебе на помощь придут наши.

185