— Тераи! Куда ты?
Сильвер сидел на стуле, обе ноги его были перевязаны.
— Заплатить им за Лео.
— По безоружным не стреляют, Тераи! У нас и так на сегодня довольно жертв.
— Когда давишь гнид — это не преступление!
— Ты не вправе судить и казнить. Если здесь есть гниды, я раздавлю их сам! Не усложняй мне задачу, не заставляй считать тебя тоже врагом закона!
— Угрозы, Джек?
— Нет, Тераи. Никаких угроз между нами, ты это знаешь.
— Тебе бы вмешаться раньше!
— А почему ты сам со мной не связался? Два дня я вызывал тебя по радио.
Тераи развел руками.
— Я был в пути. Они получили неограниченную лицензию. Что мне оставалось делать, чтобы вырвать эту планету из их когтей? Единственное — доказать, что неограниченная лицензия означает войну!
— Нет! Довольно крови! Через год мы будем достаточно сильны и сами расправимся с ММБ. Тебе это известно.
— О, ты знаешь этот великий план? А что останется через год от Эльдорадо? К сожалению, ты не знаешь их плана. Он очень прост — геноцид! Как всегда, вы прибываете слишком поздно.
— Откуда у тебя эти сведения?
— От Стеллы Гендерсон, дочери генерального директора ММБ, да, да, от нее! Она раскрыла мне их замыслы и привезла доказательства. Она там, с моей армией. Ты можешь взять ее под свою защиту до конца сражения?
— Да, конечно. Но если то, что ты мне сказал, правда, мы можем немедленно отобрать у них неограниченную лицензию и…
Оглушительный взрыв оборвал его. Осколки бетона брызнули к небу из-под танка. Затем над астропортом взлетели дымные гейзеры.
— Можете? Вот тебе их ответ, Джек! Беги, спрячься за статьями законов и уложений. До свидания, Джек, или прощай, кто знает! Эй, все за мной!
Они встретились на перекрестке улиц после короткой, но яростной схватки разведчиков и кеноитов с защитниками очередной баррикады. У Тераи лицо было, как в самые тяжкие дни, замкнутое и жестокое.
— Они убили Лео, Стелла. Я потерял своего лучшего друга! Он умер, защищая меня. Но я отомщу за него, клянусь!
— Тераи!
— Что?
Она заговорила по-французски.
— Не будьте слишком жестоки! Многие из них совсем не плохие люди, они только подчиняются приказу…
Он горько усмехнулся.
— Постараюсь об этом не забыть. Перед тем как штурмовать заводы, я пошлю к ним парламентера. А сейчас я вам дам охрану, и, как только мы очистим путь, вас проводят к крейсеру. Там вы будете в безопасности, сможете улететь вместе с ними и вернуться на Землю. Я не знаю, чем все это кончится, меня могут убить, мы можем потерпеть поражение…
— Но зачем продолжать кровопролитие? Капитан крейсера…
— Прежде всего думает о безопасности своего корабля, и дел у него хватает! Он не может сейчас вмешаться. И люди ММБ не пойдут на перемирие!
— Я не хочу возвращаться на Землю, Тераи! Я хочу быть здесь, с вами!
— Вы сошли с ума! Эльдорадо будет объявлено на карантине, отрезано от всего вашего цивилизованного мира, может быть, на десять лет!
— Какое мне до этого дело! Я хочу остаться с вами, потому что я вас люблю.
— Стелла!
Он схватил ее на руки и поднял, как игрушку.
— Стелла! Вы останетесь со мной? Ну тогда я выиграю эту битву! Вдвоем мы поведем эльдорадцев по пути настоящей цивилизации. Мы превратим эту планету в райский сад, и когда несчастные земляне вернутся, мы посмеемся над ними, мы с вами, Стелла, и наши дети! И дети разведчиков, которые останутся с нами!
Внезапно он поставил ее на землю.
— Иено! Патрик! — загремел его голос. — Афорате кна! Вперед! Стелла, где бы вас укрыть? В моем доме есть бронированный подвал. Там вы будете в безопасности. Только никуда не выходите! Жозеф, отведи мисс Гендерсон ко мне. Вот ключ. Стелла, там есть на всякий случай оружие. Ну, до скорой встречи!
Он схватил ее, крепко поцеловал.
— Бегите, сейчас пойдет дождь, и вы промокнете. Я буду звонить время от времени.
И он исчез за углом, прежде чем она успела произнести хоть слово.
Сражение продолжалось уже пятый час с неослабевающей яростью. В стене вокруг заводов зияли широкие бреши, пробитые орудиями Тераи, но защитники держались упорно, и на соседних улицах лежало уже немало трупов людей — кеноитов и ихамбэ. Густая колонна дыма поднималась над горящими цехами, где разлился расплавленный металл из поврежденных домен. Над астропортом на небольшой высоте парил крейсер. Внизу розовели наполовину расплавленные остовы транспортов ММБ. Тераи, сидя на террасе астропорта, где он устроил свой командный пункт, отрывался от бинокля только для того, чтобы отдать приказание.
— Оокну! — обратился он к офицеру-кеноиту, который стоял рядом. — Подкрепление на левый фланг! Там наша линия слишком слаба, ночью враг может сделать вылазку, прорвать ее и сокрушить весь фронт. Ах, если бы у меня был хоть один танк! Что там случилось?
Прибыл посыльный-кеноит.
— Командир крейсера хочет с тобой говорить, господин! И еще — в городе видели Эенко с несколькими его воинами.
Тераи нахмурился. Что понадобилось здесь мстительному ихамбэ?
— Хорошо, передай капитану, что я спущусь к нему. И пошли патруль следить за Эенко.
Сильвер ждал его на первом этаже, на носилках, которые внесли четыре астронавта. Двенадцать человек вооруженного эскорта сопровождали его. Он приподнялся на локте.
— Ты выиграл, Тераи. Я обязан объявить карантин! Для ММБ Эльдорадо потеряно. Надеюсь, планета не будет потеряна для Федерации Человечеств.